紳堂副教授之帝都異聞錄. 2, 才媛篇

click:5

Translated from:紳堂助教授の帝都怪異考

Author:愛德華.史密斯(Edward Smith)作;碧風羽插畫;江宓蓁譯

Publication Year:2016[民105]

Publisher:台灣角川

Place of Publication:臺北市

Series:Light literature

Format:EPUB 流式

ISBN:9789863661276

category:Japanese Literature  Horror & Suspense Fiction  

Notes:電子版

系列書: 紳堂副教授之帝都異聞錄,本系列共2本,連載中

內容簡介
★甫一上市立刻再版的超人氣作品!眾所期盼的大正浪漫神祕推理系列,第二集登場!
★才華各異、風姿獨具的美麗女性們一一現身,她們和紳堂之間會發展出什麼故事呢?
★以抽絲剝繭的手法帶領讀者一步步探尋案件軌跡,宛如看一場表演般的破案方式,既華麗又優雅。
 
傳統與現代共存的大正,謳歌浪漫與自由的年代。
 
沐浴在女性們熱情視線下的帝國大學副教授──紳堂麗兒,
他那不為人知的一面,使得身旁自然會有怪異事件聚集而來。
有時是美貌之事,有時是妖異之物──
 
一樁樁的離奇案件,都透過隨行在紳堂副教授身側的少年之手記錄下來……
 
〈花樣少女香〉
一大群蝴蝶爭先恐後地擠過鐵欄杆,擋住了從窗外照進來的陽光。
大量的白色翅膀如洪水般湧入倉庫,同時朝著秋生聚集過去。
它們似乎是被秋生身上的香氣吸引過來的……
 
〈貫間宅多人同時發起之殺人未遂的未遂事件〉
這實在是一封非常詭異的恐嚇信,四名貫間家的家人都各自心懷鬼胎。
這四個人,多少都有一些對目前當家不滿的理由,最糟的情況,就是出現了所有人都是犯人的可能性。
不過實際上,他們都在稱不上是未遂的階段,就蒙受挫折或放棄;
而那封恐嚇信,其實是……
 
〈滿月配桃花〉
在走廊上有位美女正襟危坐,一身淡桃色的和服,包裹在纖細的身體之外;
眼前飄來一片乘著夜風的桃花花瓣,一瞬之間,她彷彿霧氣般煙消雲散。
秋生不經意地抬頭,看見了以眩目滿月為背景,盡情伸展枝椏的桃樹;
紛飛舞動的淺桃色花瓣,感覺似乎比剛剛增加了一點……
 
〈〉
只要一到傍晚,淺草地區附近就會看見牠的蹤影;
據說是一隻像鳥又像野獸的巨大黑影,會以一片如同血一般赤紅的天空為背景,盤據天際。
下一秒鐘,猛然分開的雲層彼端,傳來了類似雷聲的低吼;
毫無疑問地,那是……
 
前往異界的入口,總在人們未曾留意之處,悄悄地敞開著──
 
 
* * * * * * *
 
 
(c)EDWARD SMITH 2013

作者簡介
作者:愛德華‧史密斯 Edward Smith
榮獲第18屆電擊小說大賞──MEDIA WORKS文庫賞。以幽默的筆調與充滿夢想的奇幻故事,大受矚目。和筆名不同,是個土生土長的日本人。著有《紳堂副教授之帝都異聞錄》系列。
 
譯者:江宓蓁
銘傳大學應用日語系畢,廣島女學院大學文學碩士。現為專職翻譯,正努力朝向自己最愛的日本文學與動漫電玩領域前進。志向是有朝一日能在譯文當中正大光明地寫出「非人哉!」三字。譯有《萌奈美即將終結世界?》系列、《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》、《紳堂副教授之帝都異聞錄》系列等書。

  • 書封
  • 目錄
  • 花樣少女香
  • 貫間宅多人同時發起之殺人未遂的未遂事件
  • 滿月配桃花
  • 版權頁